Nahum 2:4

SVDe wagens razen door de wijken, zij lopen ginds en weder op de straten; hun gedaanten zijn als der fakkelen, zij lopen door elkander henen als de bliksemen.
WLCבַּֽחוּצֹות֙ יִתְהֹולְל֣וּ הָרֶ֔כֶב יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן בָּרְחֹבֹ֑ות מַרְאֵיהֶן֙ כַּלַּפִּידִ֔ם כַּבְּרָקִ֖ים יְרֹוצֵֽצוּ׃
Trans.2:5 baḥûṣwōṯ yiṯəhwōləlû hāreḵeḇ yišətaqəšəqûn bārəḥōḇwōṯ marə’êhen kallapîḏim kabərāqîm yərwōṣēṣû:

Algemeen

Zie ook: Bliksem, Rennen, Strijdwagen

Aantekeningen

De wagens razen door de wijken, zij lopen ginds en weder op de straten; hun gedaanten zijn als der fakkelen, zij lopen door elkander henen als de bliksemen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בַּֽ

door de wijken

חוּצוֹת֙

-

יִתְהוֹלְל֣וּ

razen

הָ

-

רֶ֔כֶב

De wagens

יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן

zij lopen ginds en weder

בָּ

-

רְחֹב֑וֹת

op de straten

מַרְאֵיהֶן֙

hun gedaanten

כַּ

-

לַּפִּידִ֔ם

zijn als der fakkelen

כַּ

-

בְּרָקִ֖ים

als de bliksemen

יְרוֹצֵֽצוּ

zij lopen door elkander henen


De wagens razen door de wijken, zij lopen ginds en weder op de straten; hun gedaanten zijn als der fakkelen, zij lopen door elkander henen als de bliksemen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!